| Kodak KB22 KB 22 CARING FOR YOUR CAMERA ESPECIFICACIONES Portugues 54334 | CD Disk Download | User Guides |
| Kodak KB22 KB 22 CARING FOR YOUR CAMERA ESPECIFICACIONES Portugues 54334 | CD Disk Download | User Guides |

 
Shopping cart:
Total:  £0.00
Checkout

   

Previous customers log in here! this is where all your recovery cds service manuals and software is kept
Contact us
Problems downloading the files? Try reading our Fequently Asked Questions area
Forums - Free Technical Support - Tech Help
News
Forums -  Articles technical hints and tips

Acer Manuals Drivers Recovery Boot Diagnsotics CD
Advent Manuals Drivers Recovery Boot Diagnsotics CD
AlbaComp Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Alienware Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Ascentia Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
AST Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Asus Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Averatec Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
BT User Guides Service Manuals Instruction Manuals
Canon User Guides Service Manuals Instruction Manuals
Compaq Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Dell Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Dreamsys Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
EiSystem Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
eMachines Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Everex Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Fujitsu Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Gateway Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Gericom Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Hewlett Packard Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
HP Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
IBM Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Iridium Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
JVC Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Legend Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Lenovo Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
LG Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Medion Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
NEC Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Packard Bell Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Panasonic Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Patriot Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Phillips Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Samsung Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Sharp Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Siemans Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Sony Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Spirit Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Time Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Tiny Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD
Toshiba Drivers Manuals Recovery Boot Diagnsotics CD

Windows 7 Drivers
Windows 7 Recovery
Technical Tags
New Information Cloud
detect philips drivers.exe download
lenovo 3000 g230 laptop keyboard remove
acer laptop aspire 5000 format
dell xps m1530 cd drive reset
acer aspire 3003nlci memory
    

Driver recovery cd user guides instruction service fix and repair just about anything using this website!

Kodak KB22 KB 22 CARING FOR YOUR CAMERA ESPECIFICACIONES Portugues

Kodak KB22 KB 22 CARING FOR YOUR CAMERA ESPECIFICACIONES Portugues Kodak KB22 KB 22 CARING FOR YOUR CAMERA ESPECIFICACIONES Portugues 54334
Download And CD Available
Kodak KB22 KB 22 CARING FOR YOUR CAMERA ESPECIFICACIONES Portugues

Kodak KB22 KB 22 CARING FOR YOUR CAMERA ESPECIFICACIONES Portugues


Additional information on your Kodak Digital Camera. This manual has not been listed as either a service or user manual for your KB22 but may be of interest.
    KB 22 CARING FOR YOUR CAMERA ESPECIFICACIONES
    LOADING THE BATTERIES TAKING PICTURES Protect the camera from dust moisture sudden impact and C MO CARGAR LA PEL CULA
    35 mm Camera This camera uses 2 AAA size alkaline batteries Flash Every Time excessive heat
    Lente Lente esf rico de 30 mm
    2 elementos
    Enfoque Luz del d a 1 2 m
    4 pies a infinito Para obtener excelentes resultados al tomar fotograf as lo mismo
    User s Manual 1 Place your thumbnail along the battery door This camera features a flash that fires every time you take a CAUTION Do not use solvents or harsh cleansers on the Velocidad del disparador Visor Reverso Galileo en exteriores como en interiores use pel cula con la sensibilidad
    latch and lift to open the battery door 5 picture for better brighter pictures both indoors and outdoors camera body Fija en 1 100 segundos Unidad del flash Integrado con de ISO de 400 Para la toma de fotograf as en d as que haya un
    Tuck the battery pull strap into the battery If the lens appears dirty breathe on it to form a mist and wipe the Abertura de diafragma 8 0 disparo de flash cada vez sol brillante se recomienda usar pel cula con la sensibilidad de
    Examples include backlit scenes where the subject is in front of a
    chamber before you insert the batteries surface gently with a soft lintless cloth or camera lens cleaning Tama o clase de pel cula Tiempo de reciclaje del flash ISO de 100 200 Bajo luz solar col quese de espalda al sol y
    bright background or outdoors on a sunny day when bright sun
    2 Insert the batteries with the and ends tissue Never wipe a dry lens Pel cula de impresi n de 35 mm 5 segundos con pilas nuevas cargue la pel cula a la sombra de su cuerpo
    can cause shadows that obscure eyes or facial expressions
    in the correct positions and close the door CAUTION Use solvents or solutions designed for cleaning a color o blanco y negro Fuente de energ a 1 Deslice el bot n encender apagar 6
    NOTE The flash recycle time is approximately 5 seconds
    NOTE When you turn on the camera with camera lenses Do not use chemically treated tissues intended for Sensibilidad de la pel cula 2 pilas alcalinas AAA para destapar el lente 7 y encender
    with fresh batteries 4 ft
    the batteries properly loaded the flash ready cleaning eyeglasses ISO de 100 200 400 800 Dimensiones 117 x 67 x 40 mm la c mara
    1 Slide the on off button 6 1 2 m Remove the batteries when you store the camera for an En esta c mara puede cargar la pel cula
    light 9 glows Para mejor resultado se 4 6 x 2 6 x 1 6 in
    to uncover the lens 7 and extended time con la c mara encendida o apagada
    recomienda ISO 400 Peso 169 g 5 9 onzas con pilas
    Low batteries indicator to turn on the camera
    WARNING To prevent possible damage and electrical shock y pel cula 2 Empuje el cerrojo de la puerta del
    Replace the batteries when the flash 2 For a sharp picture stand do not attempt to disassemble or repair the camera or flash compartimiento de la pel cula 14
    ready light 9 takes longer than at least 4 ft 1 2 m from unit by yourself hacia arriba para abrir la puerta del
    ENGLISH ESPA OL FRAN AIS your subject compartimiento de la pel cula 20
    30 seconds to turn on CAUTION The camera contains lead in the circuit board
    NOTE Before you NOTE When taking pictures in dim light or on dark overcast Disposal of lead may be regulated due to environmental 3 Introduzca la punta plana del cartucho
    ENGLISH days keep the subject within the distance range for the speed C MO CARGAR LAS PILAS de la pel cula sobre la bobina de la
    remove the batteries considerations For disposal or recycling information contact
    turn off the camera of film in your camera see Flash to subject distance below your local authorities In the US you can also contact Electronics Esta c mara utiliza 2 pilas alcalinas tama o AAA pel cula 16 Empuje el otro lado del
    3 Wait for the flash ready light 9 Industry Alliance at www eiae org 1 Abra la puerta del compartimiento de las cartucho de la pel cula hacia dentro del
    NEED HELP WITH YOUR CAMERA to glow pilas 5 usando la u a del pulgar para compartimiento de la pel cula 13 hasta
    Visit our Web sites at http www kodak com for US or 4 Look through the viewfinder TROUBLESHOOTING levantar el cerrojo de la puerta del que encaje seguramente en su lugar
    http www kodak ca for Canada or call eyepiece 10 to compose compartimiento de las pilas No fuerce la pel cula para que entre
    What happened Probable cause Solution
    Power shutdown your picture Aseg rese de poner la correa de sacar las en su compartimiento
    Kodak USA only from 9 00 a m to 7 00 p m Eastern time Camera will Lens cover closed Slide on off button
    To conserve battery power the camera automatically goes to sleep 5 Hold the camera steady and gently pilas dentro del compartimiento de las pilas 4 Saque suficiente pel cula hasta que
    Monday through Friday at 1 800 242 2424 not operate camera off to uncover lens and
    after a few minutes of nonuse the flash ready light 9 turns off press the shutter button 1 to take antes de introducirlas la punta alcance la marca del borde
    Kodak Canada only from 8 00 a m to 5 00 p m Eastern time turn on camera
    shortly thereafter You can still take a picture while the flash ready the picture Film not properly See LOADING 2 Coloque las pilas en su compartimiento con de la pel cula 19
    Monday through Friday at 1 800 465 6325 ext 36100 for the
    light is on When the light turns off slide the on off button 6 to off 6 Wind the film advance wheel 8 loaded in camera THE FILM los signos y en la posici n correcta y Si la punta de la pel cula sobrepasa
    Toronto area call 416 766 8233 ext 36100
    and then on to wake up the camera until it stops Batteries weak dead See LOADING THE
    cierre la puerta la marca del borde de la
    Have your camera available when you call
    NOTE Turn off the camera when it is not in use to further extend Your camera is or improperly loaded BATTERIES NOTA Cuando encienda la c mara con las pel cula empuje
    For warranty purposes keep your sales receipt as




    GA24 100 21
    the battery life ready to take the Film must be See UNLOADING pilas cargadas correctamente el indicador cuidadosamente la
    proof of the date of purchase pel cula sobrante hacia
    Battery tips next picture when rewound removed THE FILM luminoso de flash listo 9 debe brillar
    the flash ready dentro del cartucho
    Dispose of batteries according to local and national regulations Flash ready light Lens cover closed Slide on off button
    Indicador de pilas d biles
    light is lit 5 Es necesario rotar el
    Keep spare batteries with you at all times fails to glow within camera off to uncover lens and Reemplace las pilas cuando el indicador cartucho de la pel cula
    CAMERA IDENTIFICATION Keep batteries away from metal objects to prevent possible short 7 Slide the on off 30 seconds turn on camera luminoso de flash listo 9 demora m s
    button to off when en la direcci n de la marca del
    circuit discharge energy leakage etc to the batteries Batteries weak dead See LOADING THE de 30 segundos marca del borde de la borde de
    1 2 3 you are done or improperly loaded BATTERIES en encenderse carriles de gu a
    Keep batteries away from children pel cula para asegurarse la pel cula de la pel cula
    4 taking pictures Camera in sleep mode See Power shutdown
    Do not try to take apart recharge or short circuit the batteries or NOTA Antes de que la pel cula quede
    subject them to high temperature or fire Flash to subject distance remover las pilas plana entre los carriles de gu a de la pel cula
    Shutter button Lens cover closed Slide on off button apague la c mara
    Store the batteries in their original packaging prior to use cannot be released camera off to uncover lens and Aseg rese de poder ver los dientes de engranaje
    Beyond de la pel cula 12
    Remove batteries from the camera when you are not going to 4 9 ft
    9 ft
    turn on camera
    1 2 2 8 m
    use the camera for an extended length of time Safe Range 6 Cierre la puerta del compartimiento de la pel cula
    Picture
    Do not use rechargeable batteries La ventana de la pel cula 21 muestra la informaci n
    Replace both batteries at the same time with the same brand
    100 speed film
    4 12 ft
    will be dark
    Beyond
    ESPA OL Caracter sticas de la Conservaci n Autom tica de Energ a
    sobre la pel cula
    1 2 3 7 m 12 ft
    and alkaline type NECESITA AYUDA CON SU C MARA Apagado autom tico NOTA Una vez que haya cerrado la puerta del compartimiento
    Safe Range Picture
    WARNING In the unlikely event that battery fluid leaks onto your 200 speed film will be dark Para conservar la energ a de las pilas esta c mara entra al modo de la pel cula y empiece a tomar fotograf as no podr abrirla
    Visite nuestros sitios en la red mundial electr nica worldwide web a la porque de lo contrario arruinar la pel cula
    skin rinse immediately with plenty of water For additional 4 17 ft Beyond de apagado autom tico cuando no se usa por unos minutos el
    1 2 5 2 m direcci n http www kodak com en los Estados Unidos o http
    information contact Kodak Health Safety and Environment 17 ft indicador luminoso de flash listo 9 se apagar unos minutos 7 Oprima el disparador 1 y gire la
    Safe Range Picture www kodak ca en el Canad o llame a
    Information in the U S at 1 585 722 5151 Customers outside the will be dark
    despu s Aunque la c mara est en el modo de apagado rueda de avance de la pel cula 8
    5 400 speed film Kodak en los Estados Unidos solamente al 1 800 242 2424 de lunes
    U S can contact their local health care provider 4 24 ft Beyond autom tico puede tomar fotograf as siempre que el indicador hasta que trabe Repita este paso
    7 1 2 7 3 m 24 ft a viernes de 9 00 a m a 7 00 p m hora del este luminoso de flash listo est encendido Cuando el indicador hasta que el contador de
    WARNING In the unlikely event that battery fluid leaks inside the
    Safe Range Kodak solamente en el Canad al 1 800 465 6325 extensi n 36100 luminoso de flash listo se apague para encender la c mara
    6 camera U S customers can contact the Kodak Information Center 800 speed film
    Picture fotograf as 2 muestre el
    will be dark de lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m hora del este para el rea deslice el bot n de encender apagar 6 a apagado e
    8 9 10 KIC at 1 800 242 2424 Customers outside the U S can contact cuadro 1
    11 their local Kodak Customer Service representative de Toronto llame al 416 766 8233 extensi n 36100 inmediatamente a encendido El contador de fotograf as
    12 Tips for better pictures Cuando llame favor de tener su c mara disponible




    GA24 100 21
    NOTA Cuando no use la c mara por un per odo de tiempo comienza con el cero y
    To avoid blurry pictures hold your camera steady by keeping Para hacer v lida la garant a s rvase guardar el recibo de venta prolongado ap guela para de esta forma conservar aun m s cada marca en los incrementos
    your elbows close to your body when you press the como prueba de la fecha de compra la energ a de las pilas de 5 representan
    LOADING THE FILM shutter button una fotograf a
    13 For excellent all around results for indoor and outdoor picture Consejos para usar las pilas
    Stand close enough to your subject so that it fills the viewfinder
    14 taking use ISO 400 speed film For use in bright daylight you but not closer than 4 ft 1 2 m IDENTIFICACI N DE LA C MARA Deseche las pilas usadas seg n las regulaciones locales
    can use ISO 100 or ISO 200 speed film If in sunlight turn your y nacionales
    Take pictures at the subject s level Kneel down to take pictures
    15 back to the sun and load the film in the of children and pets 1 2 3 Acu rdese de llevar pilas de repuesto con usted en todo
    shade of your body 4 momento C MO TOMAR FOTOGRAF AS
    21 19 Hold your camera vertically with the flash up to capture tall
    20 Para prevenir cortocircuito descarga el ctrica derrames
    18 1 Slide the on off button 6 to narrow subjects such as a waterfall skyscraper or a person El flash que se dispara cada vez
    uncover the lens 7 and to turn etc mantenga las pilas lejos de objetos de metal
    17 Add interest to your picture by framing it with a tree branch a Esta c mara incluye la caracter stica de un flash autom tico el cual
    16 on the camera window or even the rails of a fence Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni os
    1 shutter button se dispara cada vez que toma una fotograf a para de esta forma
    You can load film into the camera Keep the sun behind you to provide the best subject illumination No intente desarmar recargar o cortocircuito las pilas o ofrecerle fotograf as n tidas en interiores y exteriores
    2 picture counter 12 film sprocket teeth exponerlas a altas temperaturas o fuego
    with the camera on or off Keep your hand fingers or objects away from the flash and
    3 viewfinder 13 film chamber Antes de usarlas guarde las pilas en su empaque original Ejemplos de ocasiones en que el flash se dispara
    2 Push up on the film door latch 14 picture taking lens autom ticamente incluyen escenas a contraluz en que el sujeto se
    4 flash 14 film door latch Cuando no vaya a usar la c mara por un per odo prolongado
    to open the film door 20 Stand at an angle to shiny surfaces like windows or mirrors to encuentra al frente de un fondo con mucha luz o escenas
    5 battery door 15 camera strap quite las pilas de la c mara
    3 Insert the flat end of the film cartridge avoid flash reflection and bright spots in your pictures exteriores con un sol brillante el cual puede causar sombras que
    6 on off button 16 film spindle No use pilas recargables
    over the film spindle 16 Push the obscurezcan los ojos o expresiones faciales
    7 lens 17 film rewind handle Reponga ambas pilas al mismo tiempo con pilas de la misma
    other end of the film cartridge down NOTA El tiempo de reciclaje del flash es aproximadamente
    8 film advance wheel 18 film take up spool into the film chamber 13 until it fits marca comercial y tipo alcalino 5 segundos con pilas nuevas
    9 flash ready light 19 film load mark securely into place 5 ADVERTENCIA Si sucediera que el l quido de las pilas tocase su
    10 viewfinder eyepiece 20 film door UNLOADING THE FILM 7 1 Deslice el bot n encender apagar 6 para destapar el lente 7
    Do not force it into the film chamber piel enju guese inmediatamente con bastante agua Para m s y encender la c mara
    11 film rewind button 21 film window 4 Pull out the film leader until the film The film will not advance when you reach the end of the roll 6 8 9 10 informaci n comun quese en los Estados Unidos con el 1 2 m
    You must rewind the film before you open the film door or you will departamento de Salud Seguridad e Informaci n 2 Para obtener una 4 pies
    SPECIFICATIONS tip reaches the film load mark 19 11 12
    fotograf a n tida
    If the end of the film extends past ruin the film Medioambiental de Kodak llamando al 1 585 722 5151 Los
    clientes que se encuentren fuera de los Estados Unidos pueden mant ngase a una
    Lens 30 mm 2 elements Viewfinder Reverse Galilean the film load mark gently push the 1 Push the film rewind button 11 distancia m nima de
    excess back into the cartridge until it latches ponerse en contacto con su proveedor local de salud
    aspheric lens Flash unit Built in 1 2 m 4 pies del sujeto
    5 Lay the film flat between the film 2 Unfold the film rewind handle 17 13 ADVERTENCIA Si sucediera que el l quido de las pilas se
    Shutter speed Fixed at flash every time derramase dentro de la c mara los clientes de Kodak en los NOTA Al tomar fotograf as en d as nublados o a poca luz
    1 100 second Flash recycle time 5 seconds guide rails rotating the film on the bottom of the camera and 14 mantenga el sujeto a fotografiar dentro del alcance indicado
    cartridge in the direction of slowly turn it in the direction of Estados Unidos pueden comunicarse con el Centro de
    Aperture f 8 0 with fresh batteries Informaci n de Kodak KIC llamando al 1 800 242 2424 Los para la sensibilidad de la pel cula en su c mara vea la
    the film load mark the arrow 15
    Film size type Power source clientes que se encuentren fuera de Estados Unidos pueden informaci n sobre la Distancia del
    Make sure the film sprocket
    GA24 100 21




    35 mm color or 2 AAA alkaline batteries NOTE There is tension when you 21 19 18 ponerse en contacto con el representante local de Kodak sujeto al flash a continuaci n
    teeth 12 show through 20
    black and white print film Dimensions turn the film rewind handle and less 3 Espere hasta que el indicador
    Film speed ISO 100 200 400 4 6 x 2 6 x 1 6 in the holes on the film tension when the film is fully 17
    16 luminoso de flash listo 9 brille
    or 800 ISO 400 recommended 117 x 67 x 40 mm 6 Close the film door rewound
    4 Para componer su fotograf a mire a
    for best results Weight 5 9 oz 169 g with The film information CAUTION Do not pull on the film 1 disparador 12 dientes de engranaje trav s del ocular del visor 10
    Focus range Daylight 4 ft 1 2 m batteries and film appears in the film film load mark rewind hand or it may break 2 contador de fotograf as de la pel cula
    window 21 5 Sostenga la c mara estable y oprima
    to infinity film guide rails 3 Open the film door 20 and remove 3 visor 13 compartimiento de la pel cula
    NOTE Do not open the film suavemente el disparador 1 para
    the film 4 flash 14 cerrojo de la puerta del tomar la fotograf a
    door after you start taking




    GA24 100 21
    The picture counter displays 0 5 puerta del compartimiento compartimiento de la pel cula
    pictures or you will ruin the film 6 Gire la rueda de avance de la pel cula 8
    4 Reload with fresh KODAK Film de las pilas 15 correa de la c mara hasta que trabe
    7 Press the shutter button 1 17 manigueta de rebobinado
    6 bot n de encender apagar Su c mara est lista para
    and turn the film advance de la pel cula
    wheel 8 until it locks repeat 7 lente tomar la pr xima fotograf a
    8 rueda de avance de la pel cula 18 carrete receptor de la pel cula una vez que brille el indicador
    Consumer Imaging the steps until the picture
    counter 2 shows frame 1 9 indicador luminoso de 19 marca del borde de la pel cula luminoso de flash listo
    EASTMAN KODAK COMPANY flash listo 20 puerta del compartimiento
    The picture counter starts 7 Deslice el bot n de encender
    GA24 100 21




    Rochester NY 14650 10 ocular del visor de la pel cula
    at zero and each mark apagar a apagado cuando
    Eastman Kodak Company 2002 within the increments of 11 bot n del rebobinado de 21 ventana de la pel cula termine de tomar fotograf as
    5 represents one picture la pel cula
    Pt No 20230020 Kodak is a trademark New 10 02


    KB 22 front p65 1 10 8 02 12 39 PM
    PROBLEMAS Y SOLUCIONES CARACT RISTIQUES D PANNAGE
    C MO TOMAR FOTOGRAF AS continuaci n CHARGEMENT DU FILM POUR PRENDRE DES PHOTOS suite
    Problema Causa probable Soluci n Probl m Cause probable Solution
    Objectif 30 mm asph rique Zone de mise au point de
    Distancia del sujeto al flash La c mara La cubierta del lente Deslice el bot n de 2 l ments 1 2 m 4 pi l infini Pour obtenir d excellents r sultats en tout temps pour les photos Distance du Flash au sujet L appareil photo L objectif est ferm Faites glisser le
    A m s no funciona est cerrada la c mara encender apagar para Vitesse d obturation Viseur Type Galil e invers prises l int rieur et l ext rieur utilisez un film de sensibilit 400 ne fonctionne pas l appareil est commutateur marche
    La photo sera sombre si hors tension arr t pour d gager
    distancia est apagada destapar el lente ISO En lumi re du jour vive vous pouvez utiliser un film de Distance s re
    Pel cula de 1 2 2 8 m 4 9 pies de 2 8 m fixe 1 100 de seconde Flash int gr se d clenche elle est prise au del de
    l objectif et mettre
    la fotograf a y encender la c mara sensibilit 100 ou 200 ISO Par temps ensoleill tournez le dos au Film de sensibilit 100 2 8 m 9 pi
    sensibilidad Alcance seguro saldr obscura Ouverture f 8 0 chaque fois que vous prenez 1 2 2 8 m 4 9 pi l appareil photo sous tension
    100 La pel cula no fue Vea C MO CARGAR soleil et chargez le film dans l ombre produite par votre corps
    A m s Dimension et type de film 35 une photo La photo sera sombre si Le film n est pas Voir la rubrique
    cargada correctamente LA PEL CULA Distance s re
    distancia mm couleur ou noir et blanc D lai de recharge du flash 1 Mettez le commutateur MARCHE ARR T 6 elle est prise au del de charg correctement CHARGEMENT DU FILM
    Pel cula de 1 2 3 7 m 4 12 pies de 3 7 m la fotograf a Las pilas est n d biles Vea C MO CARGAR sur Marche pour d gager l objectif 7 et Film de sensibilit 200 3 7 m 12 pi
    sensibilidad saldr obscura imprimable 5 secondes avec de 1 2 3 7 m 4 12 pi
    dans l appareil photo
    Alcance seguro descargadas o LAS PILAS pour mettre l appareil photo sous tension Les piles sont faibles Voir la rubrique
    200
    mal colocadas Sensibilit film de 100 200 nouvelles piles Distance s re
    La photo sera sombre si
    A m s puis es ou INSTALLATION DES PILES
    distancia La pel cula necesita ser Vea C MO DESCARGAR 400 ou 800 ISO Alimentation 2 piles Vous pouvez installer le film dans Film de sensibilit 400
    elle est prise au del de
    Pel cula de 5 2 m 17 pi mal install es
    sensibilidad
    1 2 5 2 m 4 17 pies de 5 2m la fotograf a
    rebobinada retirada LA PEL CULA 400 ISO recommand alcalines AAA l appareil photo avec l appareil sous 1 2 5 2 m 4 17 pi
    400
    saldr obscura
    pour obtenir les meilleurs tension ou hors tension Le film doit tre Voir la rubrique
    Alcance seguro El indicador La cubierta del lente est Deslice el bot n de Dimensions Distance s re La photo sera sombre
    rembobin ou retir RETRAIT DU FILM
    A m s
    r sultats si elle est prise au del
    distancia luminoso de cerrada la c mara est encender apagar para 117 mm x 67 mm x 40 mm 2 Appuyez sur le loquet du compartiment du Film de sensibilit 800 de 7 3 m 24 pi Le t moin du flash L objectif est ferm Faites glisser le commutateur
    Pel cula de 1 2 7 3 m 4 24 pies de 7 3 m flash listo no apagada destapar el lente y 4 6 po x 2 6 po x 1 6 po film 14 pour ouvrir le volet du film 20 1 2 7 3 m 4 24 pi
    sensibilidad brilla en encender la c mara pr t ne s allume pas l appareil est marche arr t pour d gager
    800 Alcance seguro Poids 169 g 5 9 oz 3 Ins rez l extr mit plate de la cassette apr s 30 secondes hors tension l objectif et mettre
    la fotograf a 30 segundos Las pilas est n d biles Vea C MO CARGAR
    descargadas o PILAS LAS avec piles et film de film sur le pivot du film 16 Poussez Conseils pour prendre de meilleures photos l appareil photo sous tension
    saldr obscura
    mal colocadas l autre extr mit de la cassette de film Pour viter de prendre des photos floues tenez l appareil photo Les piles sont faibles Voir la rubrique
    Consejos tiles para obtener mejores fotograf as
    La c mara est en el Vea Apagado autom tico dans le compartiment de film 13 fermement en serrant les coudes contre votre corps au moment puis es ou INSTALLATION DES PILES
    Para evitar fotograf as borrosas sostenga la c mara estable al mal install es
    oprimir el disparador manteniendo sus codos cerca del cuerpo modo de apagado jusqu ce qu elle soit bien en place d appuyer sur le d clencheur
    autom tico INSTALLATION DES PILES Ne la poussez pas de force dans le Approchez vous suffisamment de votre sujet pour qu il remplisse
    L appareil est en mode Voir la rubrique
    Ac rquese lo suficiente al sujeto a fotografiar de modo que ste El disparador La cubierta del lente est Deslice el bot n mode veille Mise hors tension
    compartiment de film le viseur sans toutefois vous placer moins de 1 2 m 4 pi
    ocupe todo el visor pero no m s cerca de 1 2 m 4 pies no funciona cerrada la c mara encender apagar para Cet appareil photo requiert deux piles alcalines de format AAA Le d clencheur ne L objectif est ferm Faites glisser le commutateur
    Tome fotograf as al nivel del sujeto Arrod llese para fotografiar est apagada destapar el lente
    4 Tirez l amorce du film jusqu ce que Placez vous au m me niveau que votre sujet Quand vous fonctionne pas l appareil est marche arr t pour d gager
    1 Placez l ongle du pouce le long du loquet du le bout du film arrive l indicateur de photographiez des enfants ou des animaux agenouillez vous hors tension l objectif et mettre
    ni os y animales y encender la c mara
    compartiment de piles et soulevez le loquet pr sence de film 19 sous tension
    Sostenga su c mara verticalmente con el flash hacia arriba Tenez votre appareil photo la verticale pour mettre en valeur
    pour ouvrir le compartiment de piles 5 Si la fin du film d passe l indicateur
    para hacer tomas de sujetos altos y angostos como cascadas les sujets de forme allong e comme les chutes d eau les gratte
    Kodak es una marca registrada Avant d installer les piles placez la de pr sence de film repoussez le ciel ou une personne
    rascacielos o una persona sola bande d enl vement des piles dans doucement dans la cassette Donnez de la dimension vos photos en les encadrant avec une
    Agregue inter s a sus fotograf as incluyendo una rama una le compartiment de piles Kodak est une marque commerciale
    ventana o una cerca 5 Posez le film plat entre les branche d arbre une fen tre ou encore avec les traverses d une
    FRAN AIS 2 Ins rez les piles en veillant la position rails de guidage du film en cl ture
    Mant ngase de espalda al sol As se logra la mejor iluminaci n correcte des extr mit s et et fermez
    del sujeto pivotant la cassette de film Placez vous dos au soleil afin d offrir le meilleur clairage
    le volet vers la direction de possible votre sujet
    No obstruya los lentes del flash y el enfoque con sus manos BESOIN D AIDE POUR UTILISER VOTRE NOTA Lorsque vous mettez l appareil photo l indicateur de pr sence
    dedos u otros objetos N obstruez pas l objectif ou le flash avec votre main vos doigts
    APPAREIL PHOTO sous tension alors que les piles sont de film ou tout autre objet
    P rese en ngulo a superficies brillantes tales como ventanas o Visitez nos sites Web http www kodak ca Canada ou http correctement install es le t moin du flash Assurez vous que les
    espejos para de esta forma evitar reflejos del flash o puntos Placez vous de biais par rapport aux surfaces brillantes comme
    www kodak com tats Unis ou encore appelez pr t 9 s allume dents d entra nement les fen tres ou les miroirs pour viter le reflet du flash ou les
    luminosos en sus fotograf as du film 12 sont
    Kodak Canada seulement du lundi au vendredi de 8 h 17 h heure Contr le des piles indicateur de taches brillantes dans vos photos
    normale de l Est au num ro 1 800 465 6325 poste 36102 Dans la visibles dans pr sence de film
    Remplacez les piles lorsque le t moin les perforations rails de guidage
    r gion de Toronto composez le 416 766 8233 poste 36102 du flash pr t 9 prend du film
    du film
    Kodak U seulement sans frais du lundi au vendredi de 9 h 19 h plus de 30 secondes
    heure normale de l Est au num ro 1 800 242 2424 avant de s allumer 6 Fermez le volet du film
    C MO DESCARGAR LA PEL CULA Les informations du film apparaissent dans RETRAIT DU FILM
    Assurez vous d avoir en main votre appareil photo au moment NOTA Mettez
    La pel cula no avanzar una vez que llegue al final del rollo Usted la fen tre du film 21 Lorsque la fin du film est atteinte celui ci n avancera plus
    de t l phoner l appareil photo
    debe rebobinar la pel cula dentro del cartucho de pel cula antes de hors tension avant NOTA N ouvrez pas le volet de film lorsque vous avez Vous devez rembobiner le film avant d ouvrir le volet du film ou
    Pour les besoins de la garantie veuillez conserver votre facture
    abrir la puerta del compartimiento de la pel cula de lo contrario d enlever les piles commenc prendre des photos ou le film sera d truit le film sera d truit
    de vente comme preuve de la date d achat
    arruinar la pel cula 7 Appuyez sur le d clencheur 1 1 Appuyez sur le bouton de
    1 Deslice el bot n del rebobinado Fonctions automatiques d conomie d nergie et tournez la roue de transport rembobinage 11 jusqu ce
    de la pel cula 11 hasta que trabe DESCRIPTION DE L APPAREIL PHOTO de film 8 jusqu ce qu elle se qu il s enclenche
    Mise hors tension bloque r p tez ceci jusqu ce
    2 Desdoble la manigueta de 2 D pliez la manivelle de
    rebobinado de la pel cula 17 en Cet appareil photo se met automatiquement en mode veille apr s que le compteur de poses 2 rembobinage 17 en bas de
    1 2 3 quelques minutes d inactivit pour pr server l nergie des piles le indique le num ro 1
    la superficie inferior de la c mara l appareil photo et tournez la




    GA24 100 21
    y gire cuidadosamente en la 4 t moin du flash pr t 9 s teint peu de temps apr s Vous pouvez Le compteur de poses lentement dans la direction de
    direcci n de la flecha cependant toujours prendre des photos aussi longtemps que le commence z ro et chaque la fl che




    GA24 100 21
    t moin du flash pr t est allum Lorsque le t moin s teint marque repr sente une pose
    GA24 100 21




    NOTA Al comenzar el rebobinado basculez le commutateur marche arr t sur la position Arr t puis de NOTA En tournant la manivelle
    de la pel cula se nota m s tensi n Les multiples de 5 apparaissent de rembobinage une tension existe
    nouveau sur Marche pour r veiller l appareil photo dans le compteur
    la cual va disminuyendo seg n la et diminue quand le film est
    pel cula se va rebobinando NOTA Lorsque vous n utilisez pas l appareil photo mettez le hors enti rement rembobin
    tension afin de prolonger davantage la dur e de vie des piles
    PRECAUCI N No hale de la Attention Ne tirez pas sur la
    manigueta de rebobinado de la Conseils au sujet des piles manivelle de rembobinage pour
    pel cula porque puede da arse Jetez les piles puis es conform ment aux r glementations viter qu elle ne se brise
    3 Abra la puerta del compartimiento locales et nationales en vigueur 3 Ouvrez le volet de film 20
    de la pel cula 20 y retire la Ayez toujours des piles de rechange avec vous et retirez le film
    POUR PRENDRE DES PHOTOS
    pel cula Pour viter des courts circuits une d charge des piles ou une Le compteur de poses
    El contador de fotograf as 5 fuite etc gardez les piles loign es des objets m talliques Flash Chaque Fois affiche 0
    mostrar 0 7 Gardez les piles hors de la port e des enfants Cet appareil poss de un flash qui est d clench chaque fois que 4 Chargez un nouveau
    4 Cargue la c mara con un nuevo 6 N essayez pas de d monter de recharger ou de court circuiter vous prenez une photo pour obtenir des images plus brillantes film KODAK
    rollo de pel cula KODAK 8 9 10 les piles ou encore de les exposer des temp ratures lev es l int rieur comme l ext rieur
    11 ou aux flammes Par exemple des sc nes ou le sujet est devant un fond brillant ou
    12
    Conservez les piles dans leur emballage d origine jusqu ce l ext rieur par temps ensoleill susceptible de projeter des
    que vous les utilisiez ombres qui peuvent assombrir les yeux ou les expressions du visage
    Retirez les piles de l appareil photo lorsqu il n est pas utilis NOTA La dur e de rechargement du flash est d environ
    pendant une longue p riode 5 secondes avec de nouvelles piles
    ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL PHOTO
    13
    N utilisez pas de piles rechargeables 1 Faites glisser le commutateur 1 2 m Prot gez votre appareil photo contre la poussi re l humidit les
    14 Remplacez les deux piles au m me moment avec des piles de 4 pi chocs et la chaleur excessive
    marche arr t 6 pour d gager
    CUIDADO DE SU C MARA m me marque et de m me type alcalin l objectif et mettre ATTENTION N utilisez pas de solvants ni de produits rugueux ou
    15
    MISE EN GARDE Dans l ventualit peu probable o le fluide de l appareil photo sous tension abrasifs pour nettoyer le bo tier de l appareil photo
    Proteja la c mara del polvo humedad golpe repentino y calor 19
    21 20 la pile entrerait en contact avec votre peau lavez la 2 Pour une photo nette placez Si l objectif est sale placez le devant votre bouche puis expirez
    excesivo 18
    imm diatement avec beaucoup d eau Pour des informations vous au moins 1 2 m 4 pi pour former un l ger brouillard nettoyez ensuite l aide d un linge
    PRECAUCI N No use solventes o soluciones speras o abrasivas 17 suppl mentaires contactez le Centre d information Kodak Sant doux sans charpie ou utilisez un tissu nettoyant pour objectif
    en el cuerpo de la c mara 16 de votre sujet
    S curit et Environnement au 585 722 5151 aux tats Unis ou N essuyez jamais un objectif sec
    Si el lente se ve sucio c bralo con su aliento para empa arlo y l ext rieur des tats Unis le fournisseur de soins de sant de NOTA Lorsque vous prenez des photos dans une lumi re
    att nu e ou par temps couvert assurez vous que votre sujet ATTENTION N utilisez que des solvants ou des produits qui sont
    limpie la superficie cuidadosamente con un pa o suave que no 1 D clencheur votre r gion sp cialement con us pour nettoyer les objectifs d appareil photo
    tenga pelusas o con un pa uelo especialmente dise ado para la 12 Dents d entra nement se trouve une distance qui est appropri e pour la sensibilit
    2 Compteur de poses du film MISE EN GARDE Dans l ventualit peu probable o le fluide du film charg dans votre appareil N utilisez pas de tissus trait s chimiquement et destin s au
    limpieza de lentes Nunca limpie el lente en seco de la pile s coulerait l int rieur de l appareil photo veuillez nettoyage des lunettes
    3 Viseur 13 Compartiment du film photo voir le tableau ci dessous
    PRECAUCI N Use solventes o soluciones especialmente 4 Flash 14 Loquet du compartiment
    contacter le Centre d information Kodak au 1 800 242 2424 ou Retirez les piles lorsque vous entreposez l appareil photo pour une
    dise adas para la limpieza de lentes de c maras No use pa uelos l ext rieur des tats Unis votre repr sentant du Service 3 Attendez que l indicateur flash
    5 Volet du compartiment du film pr t 9 s allume longue p riode
    con qu micos dise ados para la limpieza de gafas la client le MISE EN GARDE Pour pr venir tout dommage ou choc lectrique
    des piles 15 Dragonne 4 Regardez dans l oculaire du viseur 10
    Remueva las pilas cuando vaya a guardar la c mara por un 6 Commutateur 16 Pivot du film n essayez pas de d sassembler ni de r parer vous m me l appareil
    largo per odo pour composer votre image
    marche arr t 17 Manivelle de photo ou le flash
    ADVERTENCIA Para prevenir la posibilidad de da o y choque 5 Pour prendre la photo tenez l appareil
    7 Objectif rembobinage photo fermement puis appuyez ATTENTION La carte imprim e de l appareil photo contient du
    el ctrico no trate usted mismo de desarmar o reparar la c mara o 8 Roue de transport 18 Bobine r ceptrice plomb L limination du plomb est peut tre r glement e par des lois
    la unidad del flash d licatement sur le d clencheur 1
    de film 19 Indicateur de pr sence concernant l environnement Veuillez contacter vos services locaux en
    Lorsque la photo est prise le film ce qui concerne son limination ou son recyclage Aux tats Unis vous
    PRECAUCI N Esta c mara contiene plomo en la placa del circuito 9 T moin du flash pr t de film




    GA24 100 21
    avance automatiquement la pouvez galement contacter Electronics Industry Alliance
    El desecho de plomo puede que este regulado debido a 10 Oculaire du viseur 20 Volet du film prochaine pose
    consideraciones del medio ambiente Para recibir informaci n sobre 11 Bouton de rembobinage 21 Fen tre du film
    www eiae org
    como desechar o reciclar la c mara p ngase en contacto 6 Tournez la roue de transport de film 8
    con sus autoridades locales En los Estados Unidos tambi n jusqu ce quelle s arr te
    puede ponerse en contacto con Electronics Industry Alliance en Votre appareil photo est pr t pour
    la direcci n de la red mundial electr nica www eiae org prendre la prochaine pose lorsque le
    t moin du flash pr t s allume
    7 Faites basculer le commutateur marche
    arr t sur arr t quand vous ne voulez plus
    prendre de photos




    KB 22 back p65 1 10 8 02 12 39 PM



Kodak User Guides Manuals Operating Instructions Guidebooks Owners Reference Books Handbooks Directions Digital Camera

Click here to Download your free manual


Click here for a larger viewLarge View   
Code No. Value ( £ )  Tax (%) 

<< Go Back




Windows 7


Windows 7 is all the good parts of vista with the speed of XP




How To : More information on the Kodak KB22 KB 22 CARING FOR YOUR CAMERA ESPECIFICACIONES Portugues 54334 download or cd software Kodak,KB22,KB,22,CARING,FOR,YOUR,CAMERA,ESPECIFICACIONES,Portugues,54334

Service manuals and guides on the following topics : detect philips drivers.exe download lenovo 3000 g230 laptop keyboard remove acer laptop aspire 5000 format dell xps m1530 cd drive reset acer aspire 3003nlci memory nec format laptop asus k50ij bios hol van toshiba n205 installer hp omnibook 600c specs hp xw4600 workstation remove dvd drive windows fujitsu u1010 download manual sony camera cyber shot dsc s60 spanish dell notebook d630 diagnostics 2000 0146 vista drivers printer hp d2400 cd descargar drivers de controladora simple de comunicaciones pci para dell d610 drivers microphone gateway windows controlador de barramento sm hp pavilion a6030br drivers de audio vista acer aspire ax1800 acer disable media control hpm7650n Repair service and maintain your system with a service guide or manual from user-guides.co.uk Information on how to remove or disassemble your motherboard, main board, graphics card, removal of your hard disk, removing your CD rom and or how to dis-assemble or strip your computer mobile phone, printer or digital camera.
Test Kodak KB22 KB 22 CARING FOR YOUR CAMERA ESPECIFICACIONES Portugues 54334 recovery CD and diagnostics: Repair and service your system with restore disk or recovery disk from user-guides.co.uk. If your laptop or PC wont boot or start up then we will have a utility to re-boot or re-install your system. If your system is compatible it will give you the option to create your own vista recovery migration CD! Kodak KB22 KB 22 CARING FOR YOUR CAMERA ESPECIFICACIONES Portugues 54334 technical specs and specifications with lots of help and information: All the parts diagrams schematics and information that you need to help repair test or operate your Kodak KB22 KB 22 CARING FOR YOUR CAMERA ESPECIFICACIONES Portugues 54334

Help with the Kodak KB22 KB 22 CARING FOR YOUR CAMERA ESPECIFICACIONES Portugues 54334. If you cant find the drivers, service manual, recovery cd boot disk or user guide that you need then please let us know so that we can upload it for you. There is no manual or recovery cd that we can not find or write specifically for you. We will be setting up a trial over the next few weeks where you can download's all your service manual FOR FREE, well 0.1p as near to free as we can make it!! We have now also added lots of user guides and service manuals for everything from lcd tv cookers dect phones to dishwashers and washing machines. Along with these new additions there are now thousands of free supplemental documents for download!

Device Manager Codes: Information on how to repair the faults below is listed in our forums
Error Code 1 This device is not configured correctly (Code 1)
Error Code 2 Windows could not load the driver for this device because the computer is reporting two <type> bus types (Code 2)
Error Code 3 The driver for this device may be bad, or your system may be running low on memory or other resources (Code 3)
Error Code 4 This device is not working properly because one of its drivers may be bad, or your registry may be bad (Code 4)
Error Code 5 The driver for this device requested a resource that Windows does not know how to handle (Code 5)
Error Code 6 Another device is using the resources this device needs (Code 6)
Error Code 7 The drivers for this device need to be reinstalled (Code 7)
Error Code 8 This device is not working properly because Windows cannot load the file <name> that loads the drivers for the device (Code 8)
Error Code 9 This device is not working properly because the BIOS in your computer is reporting the resources for the device incorrectly (Code 9)
Error Code 10 This device is either not present, not working properly, or does not have all the drivers installed (Code 10)
Error Code 11 Windows stopped responding while attempting to start this device, and therefore will never attempt to start this device again (Code 11)
Error Code 12 This device cannot find any free resources to use (Code 12)
Error Code 13 This device is either not present, not working properly, or does not have all the drivers installed (Code 13)
Error Code 14 This device cannot work properly until you restart your computer (Code 14)
Error Code 15 This device is causing a resource conflict (Code 15)
Error Code 16 Windows could not identify all the resources this device uses (Code 16)
Error Code 17 The driver information file <name> is telling this child device to use a resource that the parent device does not have or recognize (Code 17)
Error Code 18 The drivers for this device need to be reinstalled (Code 18)
Error Code 19 Your registry may be bad (Code 19)
Error Code 20 Windows could not load one of the drivers for this device (Code 20)
Error Code 21 Windows is removing this device (Code 21)
Error Code 22 This device is disabled This device is not started. (Code 22)
Error Code 23 This display adapter is functioning correctly This device is not started. (Code 23)
Error Code 24 This device is either not present, not working properly, or does not have all the drivers installed (Code 24)
Error Code 25 Windows is in the process of setting up this device (Code 25)
Error Code 26 Windows is in the process of setting up this device (Code 26)
Error Code 27 Windows cant specify the resources for this device (Code 27)
Error Code 28 The drivers for this device are not installed (Code 28)
Error Code 29 This device is disabled because the BIOS for the device did not give it any resources (Code 29)
Error Code 30 This device is using an Interrupt Request IRQ resource that is in use by another device and cannot be shared (Code 30)
Error Code 31 This device is not working properly because <device> is not working properly (Code 31)
Error Code 32 Windows cannot install the drivers for this device because it cannot access the drive or network location that has the setup files on it (Code 32)
Error Code 33 This device isn't responding to its driver (Code 33)
Error Code 34 Windows cannot determine the settings for this device (Code 34)
Error Code 35 Your computer's system firmware does not include enough information to properly configure and use this device (Code 35)
Error Code 36 This device is requesting a PCI interrupt but is configured for an ISA interrupt (Code 36)
Error Code 37 Windows cannot initialize the device driver for this hardware (Code 37)
Error Code 38 Windows cannot load the device driver for this hardware because a previous instance of the device driver is still in memory (Code 38)
Error Code 39 Windows cannot load the device driver for this hardware The driver may be corrupted or missing (Code 39)
Error Code 40 Windows cannot access this hardware because its service key information in the registry is missing or recorded incorrectly (Code 40)
Error Code 41 Windows successfully loaded the device driver for this hardware but cannot find the hardware device (Code 41)
Error Code 42 Windows cannot load the device driver for this hardware because there is a duplicate device already running in the system (Code 42)
Error Code 43 Windows has stopped this device because it has reported problems (Code 43)
Error Code 44 An application or service has shut down this hardware device (Code 44)
Error Code 45 Currently, this hardware device is not connected to the computer (Code 45)
Error Code 46 Windows cannot gain access to this hardware device because the operating system is in the process of shutting down (Code 46)
Error Code 47 Windows cannot use this hardware device because it has been prepared for "safe removal", but it has not been removed from the computer (Code 47)
Error Code 48 The software for this device has been blocked from starting because it is known to have problems with Windows (Code 48)
Error Code 49 Windows cannot start new hardware devices because the system hive is too large exceeds the Registry Size Limit) (Code 49)

Does your laptop or desktop computer beep when you turn it on? Information on beep codes bleeps on booting, boot codes led flashing flashes 1 2 3 4 5 once twice three times on and off times on boot. power on self test fail, boot failure. Quick help guides and LED flashing errors codes are posted below: You can also search for error codes using our web site search on the top left.Windows boot failure ntldr missing NTLDR is corrupt BLUE SCREEN bsod blue screen of death IRQ error ntldr is compressed ntldr vista ntldr file ntldr virus boot.ini hal.dll ntoskrnl.exe Our service manual will help you to trace all these problems and to help repair your computer . Service manual give detailed diagrams on how to strip rebuild and service your laptop or computer. The service manual and user guides on this web site could save you a lot of time and money. Why give your laptop to a service center or I.T. professional? If you are reasonably technically minded then you will find the instruction guides and service manuals we sell very easy to use. These service manuals are the same ones used by the manufacturers engineers and will help you to identify all the individual components of your laptop computer phone fridge TV plane! Etc. With lots of pictures and help on removing and replacing the parts you can avoid unhappy accidents. Any user guides will be the original ones issued by the manufacturer of your item. Please be aware that reproducing many of these in printed format would be a copyright infringement, therefore we can only resell what we have in stock. We are populating the service manuals and owners’ manuals as fast as we can, so not all the items we have gathered have been uploaded to the servers yet. We have recently added lots of free manuals that you can search for by language and manufacturer. Try searching for free manuals. To find manuals in your required language postfix what your looking for the word english spanish or french etc.


Designated trademarks and brands are the property of their respective owners
© 2009 www.user-guides.co.uk All Rights Reserved
Sales are subject to our Terms & Conditions
Privacy Statement

|User Guides||Kodak,KB22,KB,22,CARING,FOR,YOUR,CAMERA,ESPECIFICACIONES,Portugues,54334||Kodak KB22 KB 22 CARING FOR YOUR CAMERA ESPECIFICACIONES Portugues 54334|

Quantcast